Shadowhunters, Cassie ha rivelato i contenuti speciali della prima edizione americana di Lady Midnight – e dire che ci fanno tanta, tanta gola è poco. 😉
Ecco qui il post tradotto! <3
« “Ci sarà una prima edizione di Lady Midnight? E quali contenuti al suo interno non verranno inseriti nelle altre copie?”
“Ciao, Cassie! Amo davvero i tuoi libri, e non vedo l’ora di leggere il tuo prossimo romanzo, Lady Midnight! Parlando di Lady Midnight, mi chiedevo, ci sarà un’Edizione da Collezione? Inoltre, quale editore la pubblicherà? Grazie!”
Ci sarà una prima edizione speciale di Lady Midnight, così come c’è stata per Clockwork Princess e per City of Heavenly Fire (l’articolo su quella di Clockwork Princess spiega bene cosa sono le prime edizioni e com’è possibile ottenerle). Conterrà un paio di cose che non saranno presenti in nessuna delle edizioni successive.
Ogni prima pagina verrà stampata a mano con una runa. (Vorrei poterle autografare tutte, ma va oltre le mie abilità firmare così tanti libri.)
Ancor più nello specifico, in ogni prima edizione ci sarà una storia breve, lunga più o meno quanto una racconto de Le Cronache dell’Accademia Shadowhunters. Lady Midnight si svolge cinque anni dopo gli eventi di Città del Fuoco Celeste, e, come molti di voi già sanno, parla delle avventure di Emma Carstairs e Julian e Mark Blackthorn all’Istituto di Los Angeles. Conoscono i personaggi di TMI, e molti di loro compaiono pure, ma il libro riguarda Emma, Jules e compagni.
Si dice in Lady Midnight, quando uno dei personaggi di TMI compare, che stanno venendo da una festa. Ho deciso di raccontare nella storia breve quel party, così che possiate dare un’occhiata più approfondita, e più emotiva, ai personaggi di TMI, per vedere cosa sta succedendo loro e come si lega agli eventi di TDA. Sarà una possibilità per controllare le coppie, la vita, la politica, e vedere semplicemente come stanno andando le cose a tutti loro: ovviamente vedremo Jace, Clary, Magnus, Alec, Bat e Maia, Simon e Isabelle, il piccolo [SPOILER] Max [/SPOILER], Jocelyn e Luke e Lily e alcuni altri personaggi da Tales from the Shadowhunter Academy – e non si tratta solo di una festa, durante la nottata ci sarà una proposta di matrimonio per una delle nostre coppie. E la storia esisterà solo nella prima edizione di Lady Midnight: TUTTE LE COPIE CON LA COPERTINA RIGIDA DELLA PRIMA EDIZIONE IN INGLESE DI LADY MIDNIGHT LA CONTERRANNO, STAMPATA ALLA FINE DEL LIBRO.
______
[NdT: qui ricopia un pezzo del post che a suo tempo fece per la prima edizione de La Principessa.]Okay, questa è una spiegazione sulle prime edizioni: cosa sono, che edizione avrà un contenuto speciale e come sarà possibile ottenerla, qualunque sia il paese o la dimensione in cui vivi. PER FAVORE, prima di contattarmi leggete tutto! Vi amerò in eterno.
Cos’è una prima edizione?
Gli editori stampano i romanzi in partite chiamate tirature. Ogni libro stampato durante la prima tiratura del romanzo è una prima edizione. “La prima edizione di un libro è una copia che è stata stampata nella prima tiratura, quando il libro è stato pubblicato per la prima volta. Se i libri stampati dovessero finire, l’editore darà il permesso di stampare un’altra partita di romanzi, chiamata seconda edizione. Quando quelle copie saranno finire, la stampa successiva sarà chiamata terza edizione, e via dicendo.”
Come mi procuro una prima edizione?
Una prima edizione è, di nuovo, un libro che fa parte della prima tiratura di un romanzo stampata da un editore. È limitata. Una volta finita, le nuove tirature non conterranno l’albero genealogico. Il modo migliore per assicurarsi una prima edizione è preordinarla. Potete farlo online.
Se non desiderate ordinare online, potete rivolgersi a qualsiasi libreria già ora e dire loro che volete preordinare una prima edizione. Vi chiameranno quando il libro sarà disponibile. Le librerie possono farlo. Inseriscono il vostro ordine in quello che hanno fatto all’editore, e l’editore si assicura di far avere loro quelle prime edizioni. Potete farlo persino da Walmart. Potete farlo in qualsiasi paese del mondo, in qualsiasi libreria dove si vendano libri in inglese.
L’albero genealogico sarà disponibile in altre lingue?
Non lo so. Quei romanzi andranno tradotti. L’albero genealogico è stato reso disponibile per tutti i miei editori stranieri [NdT: in Italia la Mondadori l’ha inserito] e starà a loro decidere se includerlo o meno nei libri. Se desiderate sapere se lo metteranno nella loro edizione, dovreste contattare una libreria nel vostro paese e chiederglielo! »
[…] 1 – Un breve racconto sui personaggi di TMI, che includerà una proposta di matrimonio (QUI maggiori dettagli); 2 – Tutti i romanzi della prima edizione saranno “marchiati” con un […]
io sono incappata in una prima edizione della Principessa e nemmeno lo sapevo!! x_x p.s Sono i Clace me lo sento! :happy:
Scusate sto cercando di preordinare la prima edizione di Lady Midnight su Bookdepository ma non riesco a capire quale sia quella giusta. C’e’ qualcuno che mi puo’ aiutare?
Ciao! 🙂 Ci sei riuscita? In caso contrario, scrivici pure, ti aiuteremo volentieri!
ma questo extra verrà tradotto??
se la risposta è no non è che potete tradurlo voi perchè io non sono milto brava in inglese :rosso: o.O
Abbiamo già detto che (mal che vada) lo tradurremo noi, non preoccuparti. 😉
Ma voi dove la preordinate? Su Amazon.it Amazon.com o bookdepository? A me ispira moltissimo ma non saprei proprio dove prenderla…
Grazie mille per queste informazioni!! Volevo chiedervi ma la prima edizione col contenuto extra coi personaggi di TMI e la proposta di matrimonio sarà disponibile solo in inglese o anche in italiano? Siccome io non ho ancora un alto livello di inglese e non credo di essere in grado di leggere una storia così volevo sapere se potrò leggere questo contenuto anche nella mia lingua 🙂 W SHADOWHUNTERS !!! :angelic: :heart:
Non vedo l’ora di sapere chi farà la proposta di matrimonio a chi!
Personalmente spero vivamente sia la Clace… Alla fine di CoHF sembrava che quasi quasi Jace l’abbia già fatta a Clary! Da quando l’ho letto non vedo l’ora di leggere altro!!! Waaaaa!!!! :angelic: :yey: :heart: :kiss: Spero tanto di trovare questo extra! :love:
Io ho una speranza un po’ diversa… non farmi a fettine, io shippo Fraywood alla grande… Come si può vedere qui sotto *si fa piccola piccola* Non andare a guardare, mi vergogno di aver partorito una simile oscenità! :giggle: 😛 :rosso:
anche secondo me sono i clace! anche io ho pensato agli stessi riferimenti in cohf e pure cassandra clare aveva lasciato un tweet sospetto 😎
@Roro, non posso più rispondere al post originale… Grazie, grazie infinite, sia per queste informazioni preziose che per la pazienza e gentilezza costante! (vedi: la proposta di matrimonio in LM secondo Hermione)… Un abbraccio e un bacione!! :kiss: :kiss: :kiss: :heart: :heart: :heart:
:yey: che bellooo!! ma, scusate, nella prima edizione italiana questo racconto extra ci sarà pure o è solo una cosa per quella inglese?
grazie per la traduzione :kiss: vi seguo sempre! siete fantastiche :heart:
oook, se nella prima edizione di CP2 c’era l’albero genealogico, cosa c’era in quella di CoHF?
Un poster. 🙂 E le copie con la copertina rigida vendute in America da Target contenevano un fumetto su una scena tagliata – mentre quelle flessibili inglesi avevano sì un fumetto, ma diverso, sul matrimonio di due personaggi di TID.
quindi, così come la mondadori ha deciso di pubblicare l’albero genealogico e non il poster potrebbe decidere come non decidere di pubblicare questo extra o.o
L’unica cosa che non ho capito è se la storia extra verrà tradotta oppure no. Scusate ma sono troppo gasata :roftl: :roftl: :roftl:
L’ho detto che siete super. :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart:
…perchè siete brave Shadowhunters :angelic: e le brava Shadowhunters :angelic: traducono sempre gli extra per le persone impedite con la lingua inglese :yey: :heart: :heart: :heart: :heart:
Esattamente! 🙂 :heart:
una proposta di matrimonio?!?! ommiodiooooooo !!!!! 😡 :wow: 8 marzo ma quando arrivi?!?!? :eager: grazie mille per teenrci sempre informati!!!!
Sono l’unica a sperare che siano i Sizzy? Sì, beh, perché per la Fraywood è un po’ tardi ormai perché possa diventare canon all’improvviso…
Magnus: Alexander Gideon Lightwood, è giunto il momento… Vuoi sp-
Alec: Un attimo Magnus, dopo.
Magnus: Ma-
Alec: Dopo! *si inginocchia al centro della sala* CLARISSA ADELE MORGENSTERN, VUOI SPOSARMI?
Magnus: o.O
Jace: o.O
Izzy: o.O
Simon: o.O
Charmain Meow: o.O
Church: o.O
Clary: SI’ ALEC, TI SPOSERO’!*occhi a cuoricino*
Izzy: Sono così felice per voi! Devo iniziare ad organizzare la festa!
Simon: Avevo scordato di avere un impegno, scusate…
Jace: Magnus…
Magnus: Jace…
Jace: Che ne dici di un po’ di whiskey?
Magnus: *evoca bottiglia e bicchieri* Cin!
Jace: Cin!
— The End —
Ok, ma quanto sono pazza? Roro, Manu, scusatemi, non succederà più! Buonanotte! *torna saltellando nel suo angolino*
È GENIALE :angelic:
Ma awww, grazie! Che tesoro 😉 :heart: :heart: :heart:
XDDDDDD Non scusarti, tranquilla!
(Però ti confermo che per i Fraywood è decisamente troppo tardi. XDDD)
La speranza è l’ultima a morire… Forza ragazzi, mettetecela tutta a mettervi assieme! :happy: :happy: :happy: XDDD Vi voglio bene ragazze! :*
ma non ci sarà tutto ciò nell’ebook? dove lA trovo io la prima edizione in inglese se non con l’ebooooook :crazy: 🙁
Beh, su Amazon, Book Depository e tutti i siti (italiani e non) che vendono il libro. 😉 Procurarsela è facilissimo, se la si vuole!
Ooooh – che meraviglia! Mi pare ovvio che non vedo l’ora di mettere le mani su quel libro! E il racconto extra… Dovrò averlo – ogni momento è buono per lasciarsi andare a momenti Fraywood :-D(Clary x Alec, la mia OTP! Voi che ne pensate? Oh, ma quanto sono strana?)…
Voi prenderete questa super-edizione? Grazie, bacioni dalla vostra fan numero 1! (Roro, te l’avevo detto che correvi un grosso rischio… :-D) :heart: :heart: :heart:
XDDD Nah, non sei strana, esistono anche altri fan di quella coppia!
Personalmente non riesco a shipparla, ma sono dell’idea che tutti debbano amare le coppie che vogliono. uwu/
E ovviamente quest’edizione sarà nostra (beh, come minimo mia… l’ho già preordinata!). :* Non mi sono fatta scappare quelle di CP2 e CoHF, non mi lascerò sfuggire neanche questa!
(A me fa piacere, davvero. :* Bacioni anche da parte mia!)
C’è da dire una sola cosa, perché altrimenti sarei eccesivamente ripetitiva: siete dei tesori graaandi! Buonanotte Roro! :heart: :heart: :heart:
Altra cosa: cosa c’era nelle edizioni speciali di CoHF e CP2? Sempre dei racconti extra? Non ricordo bene… Un abbraccio forte! :heart: :heart: :heart:
In Clockwork Princess c’era un albero genealogico delle famiglie Herondale, Carstairs e Herondale. 🙂
In CoHF, invece… beh, CoHF è un discorso più complicato: tutta la prima edizione conteneva un poster con alcuni personaggi (Jace, Izzy, Alec, Simon e Maia).
Le copie con la copertina rigida vendute da Target avevano al loro interno un fumetto su una scena tagliata del libro (ora presente anche nelle copie di City of Heavenly Fire con la copertina nuova), mentre la copertina flessibile inglese aveva al suo interno il fumetto del matrimonio di due personaggi di TID.
Se non li conosci, trovi entrambi i fumetti sul sito! :*
Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.
Condividi su